In Linea con la nuova Direttiva UE del 23 giugno 2011 per la tutela degli acquirenti online (la direttiva sarà recepita dalla legislazione italiana entro il 2013):
In line with the new EU Directive of 23 June 2011 for the protection of the online purchasing (the Directive will be transposed into Italian legislation by 2013):
Uno degli effetti della direttiva sarà quello di incoraggiare lo sviluppo di veicoli adattati alle miscele ad alto tenore di biocarburanti (cfr. il documento IP/05/1546 sul piano di azione per la biomassa).
One of the effects of the Directive will be to encourage the development of vehicles adapted to high blends of biofuels (see IP/05/1546 on the Biomass Action Plan).
Dopo la messa a punto del testo da parte dei giuristi-linguisti, la direttiva sarà sottoposta a conferma tramite votazione nel Parlamento europeo il prossimo anno.
The new piece of legislation will then be submitted to the European Parliament for a vote at first reading and to the Council for final adoption.
“E' stato un processo molto lungo ma alla fine questa direttiva sarà approvata dal Consiglio e sottoposta al Parlamento entro la fine dell'anno.
"It has been a very long process but at last this directive will be approved by the Council and submitted to the Parliament by the end of the year.
La proposta di aggiornamento della direttiva sarà adesso discussa dal Parlamento europeo e dal Consiglio.
The proposal to update the Directive will now be discussed by the European Parliament and the Council.
Idealmente, la nuova direttiva sarà adottata entro il 2014 ed entrerà in vigore a partire dal 2015-2016.
Ideally, the new Directive will be adopted no later than 2014 and would come into effect from 2015-2016.
Il testo consolidato della nuova direttiva sarà ora esaminato dal Parlamento europeo e dal Consiglio in sede di seconda lettura.
The consolidated text of the new Directive will now go into a second reading by the European Parliament and Council.
La proposta di direttiva sarà presentata al Consiglio dei ministri dell'UE e al Parlamento europeo, che dovranno
The proposal for a directive will be submitted to the EU's Council of Ministers and the European Parliament for adoption under the co-decision procedure.
Quando alla fine la direttiva sarà emanata, verrà presa in esame dalla Commissione Mercato interno e Protezione dei Consumatori del Parlamento Europeo.
When it eventually appears, the directive will be scrutinised by the European Parliament's Internal Market and Consumer Protection committee.
Questa direttiva sarà applicabile sia agli studi clinici in corso che a quelli già conclusi.
This will apply both to clinical trials in progress, and past clinical trials.
Nella dichiarazione aggiunge che alla fine del processo la bozza finale dello statuto, insieme alla direttiva, sarà inviata alla Corte Costituzionale, al fine di garantire il pieno rispetto della Costituzione del Kosovo.
At the end of the process, the final draft of the statute, together with the directive, will be sent to the constitutional court to ensure full compliance with the Kosovo Constitution.
Una direttiva sarà vincolante per ciascun Stato membro a cui è indirizzata, ma lascerà alle autorità nazionali la scelta della forma e dei metodi.
A directive shall be binding upon each member state to which it is addressed, but shall leave to the national authorities the choice of form and methods.
Noi adesso abbiamo il controllo sulle decisioni e nessuna nuova direttiva sarà ordinata che non sia in linea con i miei desideri.
We have control over the decisions now, and no new directives will be ordered that are not in alignment with my wishes.
Così strutturata, la direttiva sarà uno strumento più efficace di tante iniziative legislative separate, riferite a forme di lavoro subordinato specifiche, che possono essere facilmente superate dal rapido ritmo dei cambiamenti nel mercato del lavoro.
Such a Directive will be a more effective instrument than separate legislative initiatives targeted at specific forms of employment that may easily become superseded by the rapid pace of changes on the labour market.
In caso di voto sfavorevole la direttiva sarà rimandata fino alla prossima plenaria, con la prospettiva di ripartire da zero, sicuramente dopo le elezioni del nuovo Parlamento.
In the event of an unfavorable vote, the directive will be postponed until the next plenary, with the prospect of starting from scratch, certainly after the elections of the new Parliament
La direttiva sarà ora trasmessa al Parlamento europeo e al Consiglio per adozione, in linea con la normale procedura legislativa.
The proposal for a Directive has been forwarded to the European Parliament and the Council for adoption.
Una prima bozza della nuova direttiva sarà pronta per l’autunno.
Now Reding plans to present a first draft of the legislation by autumn this year.
L'attuazione della Direttiva sarà uno stimolo importante per l'industria europea della biotecnologia e potrà avere un impatto significativo sulla competitività dell'Europa.
Implementation of the Directive would be a major boost to the European biotechnology industry, and could have a significant impact on Europe's competitiveness.
Implica che tu (sì, tu) puoi avere un ruolo nel risparmiare circa 90 milioni di Euro all’anno per ogni stato membro, nel momento in cui la direttiva sarà completamente operativa.
It implies that you (yes, you!) may have a role in saving some 90 MEuro per member state per year by having the Directive exist.
La direttiva sarà ora inviata agli Stati membri dell'Unione Europea, che avranno 24 mesi di tempo per integrarla nella propria legislazione nazionale.
The directive will now be sent to the member states of the European Union, which will have 24 months to integrate it as part of their own national legislation.
Dopo l'approvazione formale dei ministri UE, la direttiva sarà pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'UE ed entrerà in vigore 20 giorni dopo.
Next steps Following formal approval by EU ministers, the directive will be published in the Official Journal of the EU and enter into force 20 days later.
Le nuove norme entreranno in vigore dopo che sarà raggiunto un accordo e la direttiva sarà adottata ufficialmente".
The new rules will enter into force after an agreement is reached and the Directive is officially adopted.
La proposta di direttiva sarà ora inviata al Consiglio dei ministri dell’UE e al Parlamento europeo ai fini della sua adozione.
The proposed Directive now goes to the EU's Council of Ministers and the European Parliament for adoption.
Il costo di attuazione di questa direttiva sarà compensata da una migliore concorrenza e resilienza del settore assicurativo?
Will the cost of implementing Solvency II be compensated by improved competition and resilience of the insurance sector?
I negoziati termineranno entro l'anno e poi la direttiva sarà trasmessa al Parlamento e alla Commissione per l'approvazione.
The negotiations will end this year and the directive will be up for approval in the Parliament and by the Commission.
La proposta della Commissione, relativa a un atto legislativo europeo (direttiva), sarà trasmessa, unitamente a una valutazione d'impatto, ai due colegislatori: il Parlamento europeo e il Consiglio, in cui sono rappresentati i governi degli Stati membri.
The Commission's proposal will take the form of a European law (directive), is backed up by a thorough and robust impact assessment, and as of today will be submitted to the two co-legislators, the members of this house and the Council.
Sono molto preoccupato/a sul fatto che le erbe di queste tradizioni che uso come complementi nutrizionali da ____ anni saranno proibiti, quando la fase di transizione della direttiva sarà scaduta il 31 marzo 2011.
I am very concerned that herbs from these traditions that I have been using as food supplements for the last __ years will be banned when the directive’s transition phase expires on 31 march 2011.
a) entro cinque anni dal recepimento nel diritto interno della presente direttiva sarà recuperato almeno il 50 % e fino al 65 % in peso dei rifiuti di imballaggio;
(a) no later than five years from the date by which this Directive must be implemented in national law, between 50 % as a minimum and 65 % as a maximum by weight of the packaging waste will be recovered;
Dal momento che la direttiva sarà formalmente approvata anche dal Consiglio e pubblicata sulla Gazzetta ufficiale dell’UE, gli Stati membri avranno 18 mesi per assicurarsi che le nuove norme siano applicate.
Once the new rules are published in the EU Official Journal, member states will have 18 months to transpose them into national law.
Nota per la stampa: gli Stati membri avranno 21 mesi per recepire la direttiva nella legislazione nazionale una volta che la direttiva sarà pubblicata ed entrerà in vigore.
Note to editors: Member states will have 21 months to implement the Directive into national legislation once the Directive is published and enters into force. Tags:
1.2825891971588s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?